本文编译的埃兰语铭文写在一块出土于苏萨城的泥砖上。这种带铭文的泥砖常用于装饰重要建筑的立面,其内容记录了埃兰国王温塔什-那毗里沙修建神庙的事迹。卢浮宫博物馆所藏的写有相同铭文的泥砖(及残件)共计有 20 件。
- 文献索引:IRS 23
- 出土于苏萨(Susa),今伊朗胡齐斯坦省舒什郡(شوش šuš / Shush)
- 现藏于法国巴黎卢浮宫博物馆,编号 Sb 16086
- 中埃兰时期(公元前 1300 年至公元前 1100 年)
- 埃兰语(中埃兰语)
- 烧制泥砖;长 33.5 厘米,宽 14.5 厘米,厚 7.6 厘米
泥砖照片

泥砖铭文原文线描

转写
1. ú mun-taš-DINGIR.GAL ša-ak mhu-ban-um-me-na-ki su-un-ki-ik
2. an-za-an šu-šu-un-ka si-ia-an dú-pur-ku-ba-ak-me su-un-ki-ip
3. ú-ri-pu-pi šu-šu-un im-me ku-ši-ih-ši-ma ú a-lu-me-lu ku-ši-ih
4. hi-še a-ha ta-ah a-ak ša-ri-ik-ku KUŠ 10-na ku-ši-ih
转录
1–2a u Un.ta.š-Nap(i).riša, šak Humban(u)-mena-k, sunki-k Anza.n Šušu.n-k-a.
2b–4 siya.n Upu.r.kuba.k-me sunki-p uripu-p Šušu.n in-me kuši-hš-me-a, u alumelu kuši-h, hiš-e aha ta-h, ak šariku KUŠ 10-na kuši-h.
汉译
1–2a 我乃温塔什-那毗里沙,洪班-美那之子,安善(与)苏萨之王。
2b–4 乌普尔库巴之神庙——昔日诸王都未(能)于苏萨建成,而我(将其)建成于(苏萨)城台之上,于彼处献上供品,又修造了十肘[1](高?)的祭台[2]。
注释
- 1 肘约合 0.5 米。
- 此处的含义尚不明确。König (1965) 将其转写为 ša-ri ik-ku,解作“(用以放置)祭品的基座(die Unterlage (für) Weihegaben)”(参见 ša-ra “下面,底部”;ik-ku “祭品”);Malbran-Labat (1995) 转写为 ša-ri-ik-ku,并译作“基座?(soubassement?)” Hinz/Koch (1987) 则转写作 ša-ri-ik KU,译作“(用以放置)高座的土垒?(eine Aufschüttung? für einen Hochsitz)”。本文将此处暂译作“祭台”。
参考文献:
König, F. D. (1965). Die elamischen Königsinschriften (Archiv für Orientforschung. Beiheft; 16). Graz: Selbstverlag. (EKI 14, 14a; p. 68.)
Malbran-Labat, F. (1995). Les inscriptions royales de Suse. Briques de l’époque paléo-élamite à l’Empire néo-élamite. Paris: Éditions de la Réunion des Musées Nationaux. (IRS 23; pp. 63f.)
以粗体标出的专有名词请参阅《人名、神名、地名和其他专有名词索引》。
发表评论