最新文章
“我没有书吏” (SAA 15, 17)
本文编译的泥板是新亚述时期一位地方行政长官写给国王萨尔贡二世的信件。在信中他请求国王给他派一个书吏。在那个年代,阅读和书写的工作需要经过长期的学习训练…
阅读全文
作者 犬桑
古代近东历法月份名称一览(待补全)
快速导航 早期闪米特历 | 埃布拉历 | 拉加什-吉尔苏历 | 尼普尔历 | 乌尔历 | 乌玛历 | 阿达布历 | 其他乌尔第三王朝时期的历法 | 美…
阅读全文
作者 犬桑
阿卡德语强干动词形态变化
快速导航 G 干: Present | Preterite | Perfect | Stative | Precative | Imperative …
阅读全文
作者 犬桑
温塔什-那毗里沙的泥砖铭文 (IRS 23)
本文编译的埃兰语铭文写在一块出土于苏萨城的泥砖上。这种带铭文的泥砖常用于装饰重要建筑的立面,其内容记录了埃兰国王温塔什-那毗里沙修建神庙的事迹。卢浮宫…
阅读全文
作者 犬桑
涉及子女归属问题的离婚协议 (TCL 14, 76)
这块古亚述时期的泥板是某个亚述商人和他在卡尼什城的妻子之间的离婚协议。由于某种如今已无法考证的原因,男方并没有到场,而是通过一位代理人与女方达成了协议…
阅读全文
作者 犬桑
ܡܟܬܒܢܘܬ ܙܒܢ̈ܐ | 历代纪:卷十之夺取巴格达
本文为十三世纪叙利亚东方正统教会大教长格里高利乌斯·巴尔·以布拉亚所著长篇编年体史书《历代纪》第十卷第十八章,记录了蒙古人旭烈兀汗于公元 1258 年…
阅读全文
作者 犬桑
“晚一天,你就得死” (SAA 1, 26)
本文编译的信件是新亚述国王萨尔贡二世向卡拉赫城总督下达的一份简短的命令。在信中,国王用严厉的语句指示他为新都城沙鲁金堡准备一批物资。 泥板原文线描 转…
阅读全文
作者 犬桑
古代美索不达米亚的质量单位
标准质量单位(苏美尔-古巴比伦系统) 汉译书写形式苏美尔语 / 阿卡德语换算粒[1]𒊺 ŠEše / uṭṭetu≈ 0.04 g舍客勒[2]𒂆 GÍ…
阅读全文
作者 犬桑
房屋出租合同 (Nappāḫu 85)
本文编译的是一份阿契美尼德王朝时期的租房合同,出土于巴比伦城那帕胡家族的私人档案。根据该档案的其他文本我们知道,文中所指的房屋位于巴比伦城的舒安那区,…
阅读全文
作者 犬桑
正在加载…
出错了。请刷新页面并/或重试。
(题图:西奈山 查看来源)