Cosmodox

神在山上必有预备


汉谟拉比法典第 228 至 233 条:房屋建造

本文编译的是《汉谟拉比法典》正文第 228 至 233 条,是关于房屋建造的条款。阅读法典全文,请移步《汉谟拉比法典》索引页面

段落索引:CH §228–233, XLII(= XIX.r):56–XLIII(= XX.r):3

碑文原文线描

Bergmann, E. (1953). Codex Ḫammurabi. (pp. 28)

原文

§228 (XLII:56–63)
56. 𒋳𒈠𒁶
57. 𒂍𒀀𒈾𒀀𒉿𒅆
58. 𒄿𒁍𒍑𒈠
59. 𒌑𒊭𒀝𒇷𒅋𒋳
60. 𒀀𒈾𒁹𒊬𒂍
61. 𒈫𒂆𒆬𒌓
62. 𒀀𒈾𒆠𒅖𒋾𒋗
63. 𒄿𒈾𒀜𒁲𒅖𒋳
§229 (XLII:64–72)
64. 𒋳𒈠𒁶
65. 𒀀𒈾𒀀𒉿𒅆
66. 𒂍𒄿𒁍𒍑𒈠
67. 𒅆𒁉𒅕𒋗
68. 𒆷𒌑𒆗𒉌𒅔𒈠
69. 𒂍𒄿𒁍𒋗
70. 𒅎𒇻𒌓𒈠
71. 𒁁𒂖𒂍𒍑𒋫𒈪𒀉
72. 𒁶𒋗𒌑𒀉𒁕𒀝
§230 (XLII:73–76)
73. 𒋳𒈠𒌉𒁁𒂖𒂍
74. 𒍑𒋫𒈪𒀉
75. 𒌉𒁶𒋗𒀀𒋾
76. 𒄿𒁺𒊌𒆪
§231 (XLII:77–81)
77. 𒋳𒈠𒀴𒁁𒂖𒂍
78. 𒍑𒋫𒈪𒀉
79. 𒀴𒆠𒈠𒀴
80. 𒀀𒈾𒁁𒂖𒂍
81. 𒄿𒈾𒀜𒁲𒅔
§232 (XLII:82–92)
82. 𒋳𒈠𒃻𒂵
83. 𒌔𒋫𒀠𒇷𒅅
84. 𒈪𒅎𒈠
85. 𒊭𒌑𒄬𒇷𒆪
86. 𒄿𒊑𒀊
87. 𒅇𒀸𒋳𒂍𒄿𒁍𒋗
88. 𒆷𒌑𒆗𒉌𒉡𒈠
89. 𒅎𒆪𒌅
90. 𒄿𒈾𒃻𒂵
91. 𒊏𒈠𒉌𒋗
92. 𒂍𒅎𒆪𒌅𒄿𒅁𒁉𒌍
§233 (XLII:93–XLIII:3)
93. 𒋳𒈠𒁶𒂍
94. 𒀀𒈾𒀀𒉿𒅆𒄿𒁍𒍑𒈠
95. 𒅆𒁉𒅕𒋗
96. 𒆷𒍑𒋼𒄑𒁉𒈠
97. 𒂍𒋞𒅅𒌅𒌒
98. 𒁶𒋗𒌑
XLIII:1. 𒄿𒈾𒆬𒌓𒊏𒈠𒉌𒋗
2. 𒂍𒋞𒋗𒀀𒋾
3. 𒌑𒆗𒈾𒀭

转写

§228 (XLII:56–63)
56. šum-ma ŠITIM
57. E₂ a-na a-wi-lim
58. i-pu-uš-ma
59. u-ša-ak-li-/il-šum
60. a-na 1 SAR E₂
61. 2 GIN₂ KU₃.BABBAR
62. a-na qi-iš-ti-šu
63. i-na-ad-di-iš-šum
§229 (XLII:64–72)
64. šum-ma ŠITIM
65. a-na a-wi-lim
66. E₂ i-pu-uš-ma
67. ši-pi-ir-šu
68. la u-dan-ni-in-ma
69. E₂ i-pu-šu
70. [i]m-qu!(LU)-ut-ma
71. be-el E₂ / uš-ta-mi-it
72. ŠITIM šu-uid-da-ak
§230 (XLII:73–76)
73. šum-ma DUMU be-el E₂
74. uš-ta-mi-it
75. DUMU ŠITIM šu-a-ti
76. i-du-uk-ku
§231 (XLII:77–81)
77. šum-ma ARAD be-el E₂
78. uš-ta-mi-it
79. ARAD ki-ma ARAD
80. a-na be-el E₂
81. i-na-ad-di-in
§232 (XLII:82–92)
82. šum-ma NIG₂.GA
83. uḫ-ta-al-li-iq
84. mi-im-ma
85. ˹ša˺ u-ḫal-li-qu
86. i-ri-ab
87. uaš-šum E₂ i-pu-šu
88. la u-dan-ni-nu-ma
89. im-qu-tu
90. i-na NIG₂.GA
91. ra-ma-ni-šu
92. E₂ im-qu-tu i-ip-pe-eš
§233 (XLII:93–XLIII:3)
93. šum-ma ŠITIM E₂
94. a-na a-wi-lim i-pu-uš-ma
95. ši-pi-ir-šu
96. la uš-te-eṣ-bi-ma
97. E₂.GAR₈ iq-tu-up
98. ŠITIM šu-u
XLIII:1. i-na KU₃.BABBAR / ra-ma-ni-šu
2. E₂.GAR₈ šu-a-ti
3. u-dan-na-an

转录

§228 šumma itinnum bītam ana awīlim īpuš-ma, ušaklilšum, ana ištēn mūšar bītim sinā šiqil kaspam ana qištīšu inaddiššum.
§229 šumma itinnum ana awīlim bītam īpuš-ma, šipiršu lā udannin-ma, bīt īpušu imqut-ma, bēl bītim uštamīt, itinnum šū iddâk.
§230 šumma mār bēl bītim uštamīt, mār itinnim šuʾāti idukkū.
§231 šumma warad bēl bītim uštamīt, wardam kīma wardim ana bēl bītim inaddin.
§232 šumma makkūram uḫtalliq, mimma ša uḫalliqu irīʾab, u aššum bīt īpušu lā udanninu-ma, imqutu, ina makkūr ramānišu bīt imqutu ippeš.
§233 šumma itinnum bītam ana awīlim īpuš-ma, šipiršu lā ušteṣbī-ma, igārum iqtūp, itinnum šū ina kasap ramānišu igāram šuʾāti udannan.

汉译

二二八、如果一个建筑工为人修造房屋,并为其完成了工作,那人当按房屋(面积)每舍客勒1银子(的价格)向其支付他的工钱。
二二九、如果一个建筑工为人修造房屋,但未修造坚固,其建成的房屋倒塌,导致房主死亡,该建筑工当被处死。
二三〇、如果导致房主的儿子死亡,人们当处死该建筑工之子。
二三一、如果导致房主的奴隶死亡,他当(赔)给房主一个如同(死去)奴隶的奴隶。
二三二、如果导致财产灭失,他当赔偿一切灭失之物,而且由于他未将其建成的房屋造坚固,才使房屋倒塌,他当用自己的财产将倒塌的房屋(重新)修好。
二三三、如果建筑工为人修造房屋,但未遵照标准完成其工作,以致墙体塌毁,该建筑工当用自己的银钱(重新)筑牢该墙。

注释

  1. 面积 1 萨约合今 36 平方米,质量 1 舍客勒约合今 8.33 克。 ↩︎

参考文献:
Pohl, A. (1950). Codex Ḫammurabi, II: Transcriptio et Versio Latina (editio tertia) (= Scripta Pontificii Instituti Biblici; 51.2). Roma: Pontificium Institutum Biblicum. (SPIB; 51.2)
Bergmann, E. (1953). Codex Ḫammurabi, I: textus primigenius (editio tertia) (= Scripta Pontificii Instituti Biblici; 51.1). Roma: Pontificium Institutum Biblicum. (SPIB; 51.1.)
Borger, R. (1979). Babylonisch-assyrische Lesestücke (= Analecta orientalia; 54). Roma: Pontificium Institutum Biblicum. (AnOr; 54. Heft 1)
Borger, R. (1982). Akkadische Rechtsbücher. In: Borger, R., et al. (Eds.) Rechtsbücher (= Texte aus der Umwelt des Alten Testaments; I/1), pp. 32–95. Gütersloh: Gütersloher Verlagshaus. (TUAT; I/1. pp. 32–95)
Roth, M. T. (1997). Law Collections from Mespotamia and Asia Minor (Second Edition) (= SBL Writings from the Ancient World Series; 6). Atlanta: Scholars Press. (WAW; 6, pp. 71–142)
Richardson, M. E. J. (2000). Hammurabi’s laws: text, translation and glossary. Sheffield: Sheffield Academic Press.
Sommerfeld, W. (2014). Der Kodex Hammurabi (KH): Transliteration. Retrieved from https://www.uni-marburg.de/cn3ms/forschung/dnms/apps/ast/ob/ (Zuletzt aktualisiert: 09.06.2015)
Oelsner, J. (2022). Der Kodex Ḫammu-rāpi. Textkritische Ausgabe und Übersetzung (= dubsar; 4). Münster: Zaphon.

粗体标出的专有名词请参阅《人名、神名、地名和其他专有名词索引》


本作品采用知识共享署名 4.0 国际许可协议进行许可。
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
欢迎访问、转载或进行捐赠

留下评论

cosmodox.com